| Svi znate za staze Karaman i Gobelja, ali šta te reči zapravo zaista i znače? |
| 07.09.2021 | 20:11 -> 07.09.2021 | 20:49 | |
|
Kada se malo bolje zamislimo, svaki lokalitet ili staza na Kopaoniku imaju čudan ili u najmanju ruku neobičan naziv. Evo kako su neke od staza i poznatih lokaliteta dobili svoja imena.
Možda bi najlogičnije bilo da čitavu ovu priču započnemo objašnjenjem naziva imena Pančićev vrh, ali smo sigurni da nema tog ljubitelja planine koji u ovu priču nije upućen. Zato ćemo ovoga puta zaobići priču o čuvenom botaničaru i prvom predsedniku Srpske kraljevske akademije, Josifu Pančiću, po kome istoimeni vrh i staze nose nazive. Ono što možda niste znali, jeste to da se nekada Pančićev vrh zvao i Milanov vrh - po kralju Milanu Obrenoviću. 7. jula 1951. godine, kada su zemne ostatke Pančića i njegove supruge Mileve, sahranili u kovčegu od Pančićeve omorike u mauzoleju, i najviši vrh Kopaonika je promenio svoje ime.
Nego, da se vratimo na ono što nije toliko poznato – Karaman. Ova reč turskog je porekla i označava psa ili konja crne dlake. Takođe, postoji i grad u Turskoj koji se zove upravo tako. Karaman, Veliki i Mali Karaman su istovremeno i antroponimski oronimi (grčka reč koja znači planina). Pored svega toga to je i naziv jedne od starih turskih država, koja je upravo ovako nazvana po imenu seldžuškog pogalvice Karamana.
Zatim dolazimo do lokaliteta Duboka. U korenu ove reči nalazi se staroslovenska reč „dub“ što znači drvo, ali takođe znači i rupa odnosno jama. Ali, ovaj naziv nema ni potrebe previše objašnjavati jer je i te kako jasan. Što, s druge strane, za Gobelju ne možemo reći. Ova reč označava naplatak (felnu), tačnije drveni deo točka. Pa kada sledeći put budete skijali Gobeljom, setite se ovoga 😊.
A tu je i Jaram, u prevodu - deo volovske zaprege, drvena naprava za prezanje volova. Kada izgovorite reč Gvozdac prvo pomislite na gvožđe ili neki drugi metal. I u pravu ste, gvozdac označava metalnu kopču, a u isto vreme to je izvedena reč od reči gvozdena (ruda). Evo još nekih interesantnih naziva i njihovih objašnjenja:
Komentari (6)
Clanak je odlican ali sam ako se ne ljutite zeleo da ga dopunim. Povodom znacenja reci karaman, postoji jos jedno znacenje koje je u ovom slucaju verovatnije kao poreklo naziva vrhova na Kopaoniku. Tockovi kod zaprecnih vozila su se sastojali iz tri elementa: glavcine ( koja se stavljala na osovinu od kola ) paoka koji su povezivali glavcinu sa spoljnim obrucem, i drvenim obrucem koji se sastojao od cetiri polukruga - Karamana. Zbog tog zaobljenog oblika koji su ti drveni delovi - karamani - imali je verovatno i vrh Kopaonika nazvan Karaman ( Karaman Greben ).
Josif Panicic je bio prvi predsednik Srpske akademije nauka i umetnosti (SANU). SKANU - Srpska kraljevska akademija (naucnika i umetnika) je, da budem pristojan, potpuno druga organizacija, sa ne tako velikim ugledom i legitimitetom. Izmedju ostalog rec akademija je toliko izlizana da pored muzicke, vojne, ... imate i akademije za kosu, lepotu, nokte,... Molim Vas ispravite svoj tekst tako da odgovara istini.
|
|
| 09.06.2026. 07:00 | Temperatura Sunčana dol. |
Temperatura vlažnog term. |
Lahor vetar | vlažnost | sneg |
| 13.9°C | 7.6°C | 42% | 0cm | ||
| Vedro | sub.osećaj 8°C |
tačka rose 1.2°C |
1,9 m/s (NNE) |
pritisak 832,2 hPa | staze 0 cm |
09.06.![]() 10 / 18 Sunčano | 10.06.![]() 13 / 19 Promenljivo oblačno sa kišom | 11.06.![]() 11 / 18 Promenljivo oblačno sa kišom | 12.06.![]() 5 / 10 Promenljivo oblačno sa kišom | 13.06.![]() 4 / 12 Sunčano | 14.06.![]() 5 / 13 Sunčano | 15.06.![]() 7 / 16 Sunčano |
| INSTALACIJE | SKI STAZE | SKI PUTEVI | UKUPNO KM |
| 0/24 | 0/49 | 0/30 | 0/58.5 |
| (0%) | (0%) | (0%) | (0%) |
| Sunčana dolina Malo jezero Krst Pančićev vrh Treska Duboka 1 Karaman greben Mali karaman Mali karaman A Marine vode A Marine vode | Karaman Jaram Gobelja relej Gobelja Kneževske bare Gondola Brzeće Gvozdac Duboka 2 Krčmar Mašinac Vučak 2 | Traka Jaram Traka Ski vrtić Dečji park Noćna M.jezero Noćna KGB Noćna Pančić Detaljnije >>> Statistika >>> Ski mapa >>> |
Дуб, Dub - на словачком, украјинском... значи храст